• Login
  • Home
  • Store
    • Live Session
    • Recorded Session
    • Udemy Sessions
  • About Sandeep
  • Free Resources
    • A Little Something
    • Blogs
    • CupShup
    • Sandeep's Recommended Articles
    • Other Resources
  • Login

At the Intersection of Doubt & Belief

View this post on Instagram

A post shared by Sandeep Karode (@sandeepkarode)

At the Intersection of Doubt & Belief


Transcript:

"वहमों गुमान" means "doubts" and "यकीन" means "belief." So "वहमों गुमान से दूर दूर" means "far away from the doubts" and "यकीन के हद के पास पास" means "at the limit of belief."

At the junction of these two — far away from doubts, at the limit of belief. "वहमों गुमान से दूर दूर, यकीन के हद के पास पास! दिल को ये भरम हो गया" — the heart went into delusion. "दिल को ये भरम हो गया, कि उनको हम से प्यार है" — that she actually loves me.

The heart went into a delusion. Where did it go into delusion? Far away from doubts and at the limit of beliefs.

But when I say this, it doesn't sound cool. But when the boss says it...

"वहमों गुमान से दूर दूर, यकीन के हद के पास पास! दिल को ये भरम हो गया, उनको हम से प्यार है"

(Music)

© 2026 Sandeep Karode | Proudly Designed By SLN Softwares
Terms & Conditions | Privacy Policy